Ce n'est qu'un début, continuons le combat
Ce n'est qu'un début, continuons le combat
(Das ist nur der Anfang, der Kampf geht weiter) | Documentaire | Allemagne | vostf | 1969 | 45 min | Noir et blanc | Cinéma Numérique 2K
Mai 1968. Huit millions de Français·es sont en grève. La Sorbonne est occupée. Étudiant·es en cinéma, ouvrier·es des usines Citroën et cinéastes confirmés comme Jean-Luc Godard, participent aux débats.
May 1968. 8 million French people are on strike. The Sorbonne is occupied. Film school students, workers from Citroën plants and experienced filmmakers like Jean-Luc Godard take part in the debates.
Exprmtl 4 knokke
Documentaire | Allemagne | vo | 1968 | 45 min | Noir et blanc | 16mm optique
© Claudia von Alemann
Fin de l'année 1967 : la station balnéaire belge de Knokke-le-Zoute accueille le Festival du film expérimental. Événements parallèles, performances, happenings et actions de protestation, qui ont fait la légende de ce festival, se succèdent.
Late 1967: the Belgian seaside resort of Knokke-le-Zoute is hosting the experimental film festival. A raft of side events, performances, happenings and protest actions are put on.
Kathleen et Eldridge Cleaver à Alger
(Kathleen und Eldridge Cleaver in Algier) | Documentaire | Allemagne | vostf | 1970 | 24 min | Noir et blanc | Cinéma Numérique 2K
© Claudia von Alemann
Claudia von Alemann a filmé seule et par ses propres moyens les co-fondateurs du Black Panther Party, Kathleen et Eldridge Cleaver, en exil à Alger. Leurs déclarations filmées étaient destinées à une campagne de solidarité en RFA en faveur de la libération d'Ericka Huggins et Bobby Seale, leurs amis des Black Panthers.
Claudia von Alemann filmed the co-founders of the Black Panther Party, Kathleen and Eldridge Cleaver, in exile in Algiers, on her own. Their filmed statements were intended for a solidarity campaign in West Germany for the release of Ericka Huggins and Bobby Seale, their Black Panther friends.